© 脑汁儿工厂|Powered by LOFTER

Shattered - Trading Yesterday 歌词中文翻译

--

Yesterday I died, tomorrow's bleeding

昨日故去的我 在明日血流不止

Fall into your sunlight

跌入你的日光中

The future's open wide, beyond believing

超越想象的未来辽远而开阔

To know why, hope dies

知晓因由却令希望湮灭


Losing what was found, a world so hollow

已遗失了寻得的 这如此空虚的世界

Suspended in a compromise

在妥协中悬置

The silence of this sound, is soon to follow

声音过后寂静如影随形

Somehow, sundown

不知为何 日渐西沉


And finding answers

不懈寻找答案

Is forgetting all of the questions we called home

便是遗忘一切我们曾称为‘家’的疑问吧

Passing the graves of the unknown

越过了那些无名荒冢


As reason clouds my eyes, with splendor fading

当论断遮蔽了我的双眼,褪色了壮丽

Illusions of the sunlight

那是日光的幻影吗

And a reflection of a lie, will keep me waiting

映射出的某片谎言令我驻足等待

With love gone, for so long

尽管爱已长逝


And this day's ending

那么今日的结束

Is the proof of time killing, all the faith I know

证实了时光可以磨灭我所知所信的一切

Knowing that faith, is all I hold

我仅剩的所有 是知晓那信念的存在


And I've lost who I am, and I can't understand

早已迷失的我,无法理解

Why my heart is so broken, rejecting your love

为什么我的心竟如此破碎不堪,以至拒绝你的爱

Without, love gone wrong, lifeless words carry on

缺失的我 爱失常堕转 荒芜的言语不断前行

But I know, all I know, is that the end's beginning

但我知道 我只明白 结束的齿轮已开始转动/结束是另一个开始


Who I am from the start, take me home to my heart

起点时的我究竟是谁啊,带我回到那心中的故乡吧

Let me go and I will run, I will not be silenced

让我前行我便赤足奔跑 绝不再被缄默

All this time spent in vain, wasted years, wasted gain

这些年的徒劳无返,岁月荒芜,尽弃前功

All is lost, hope remains, and this war's not over

失去了一切的我留下那希望,这场战争可还没结束呢

There's a light, there's the sun, taking all shattered ones

一道光芒 一袭朝阳 带走那些支离破碎的存在

To the place we belong, and his love will conquer all

到达我们的归宿 令他/神明的爱战胜一切


And I've lost who I am (I'm waiting), and I can't understand (And fading)

早已迷失的我(我依旧驻足等待),无法理解(并逐渐消失)

Why my heart is so broken (And holding), rejecting your love (Love)

为什么我的心如此竟破碎不堪(我苦苦支撑),以至拒绝你的爱(那爱)

Without, (Onto these tears) love gone wrong, lifeless words carry on(I'm crying)

缺失的我(这滚落的泪水)爱失常堕转 荒芜的言语不断前行(我只得哭泣呐喊)

But I know, all I know, is that the end's beginning (I'm dying tonight)

但我知道 我只明白 结束的齿轮已开始转动/结束是另一个开始(我就在今晚死去)


Who I am from the start(I'm waiting), take me home to my heart (And fading)

起点时的我究竟是谁啊(我依旧驻足等待),带我回到那心中的故乡吧(并逐渐消失)

Let me go and I will run(And holding), I will not be silenced (silence)

让我前行我便赤足奔跑(我苦苦支撑) 绝不再被缄默(那寂静)

All this time (Onto these tears) spent in vain, wasted years, wasted gain (I am crying)

这些年的(这滚落的泪水)徒劳无返,岁月荒芜,尽弃前功(我只得哭泣呐喊)

All is lost, hope remains, and this war's not over (I'm dying tonight)

失去了一切的我留下那希望,这场战争可还没结束呢(我就在今晚死去)


There's a light, there's the sun (I'm waiting…), taking all shattered ones

一道光芒 一袭朝阳(我依旧驻足等待) 带走那些支离破碎的存在

To the place we belong (I'm waiting…), and his love will conquer all

到达我们的归宿(我依旧驻足等待) 令他/神明的爱战胜一切


Yesterday I died, tomorrow's bleeding

昨日故去的我 在明日血流不止

Fall into your sunlight

跌入你的日光中


--

因为猛然发现这首歌竟!没我很喜欢的中翻,就顺手私心渣翻了一版自用。

可作多种理解的双关也把另外的含义尽量翻了一下,不同含义用“/”分隔。

在尾段前的副歌里,背景有一轨呐喊,包括"I'm dying tonight"几句我认为对深化表现情绪十分关键的部分,译进括号。

(此处必须感谢虾米歌词。在外文网站找了半天没有一个带背景轨歌词,最后还是在虾米找到了,佩服佩服,特此赞美别出心裁的广大人民群众!比大心!)

如果有任何理解错误欢迎随时指正!

理解问题除外,不是很想对双关的可能性进行意见探讨,还请见谅。

呱!

  2017-07-25 8